在国内举行的国际学术会议时,哪怕是在场只有一个外国人,所有的发言人都会全程英语汇报和交流,让英语翻译名存实亡的在一旁坐冷板凳,只在双方出现疑难性交流障碍的情况下,适时地解一下围。
下至二十岁的大学生,上至六十岁的老教授,人人叽里呱啦外语说的飞起。
闭上眼睛,不知道的人还以为自己已经来到了塔国,睁眼一看全是土生土长的汉国人。
不出国就拥有了出国体验,这种情况欧野泥经历颇多,也早已见怪不怪。
在语言魅力的催眠下,主委会席位上的相意无看见欧野泥在偏远的位置睁着圆圆的眼睛,看似目不斜视的专注地望着主席台,脑袋时不时若有所思的向前点一点。
显然是抱着电脑打起了盹儿。
欧野泥在瞌睡中养精蓄锐,耳畔的声音忽近忽远,时大时小。
明明她大部分时候能够听懂发言人在说些什么,但脑子中却不愿分拨出一丝精力去判别和组织对此的分析。
比起这种枯燥无味又冗长的学术汇报,懈怠于思考的大脑对于花边敲鼓的八卦信息更为敏锐。
“接替白濯教授的新院长相意无,我当时留学的时候也听说过他呢。”
“看上去果然是个妥妥的青年才俊啊……”
相意无是本人慈眉善目,只要人家看他一眼也会丧失上进动力,成为佛系青年的那种人。
因为他各方面都看不见明显的短板,生来靠哪方面都能吃饭。
差得少才会嫉妒,差多了会羡慕,云泥之别就反而会释然了。
“听说这人什么都好,平时相处怎么都成,但挑女朋友方面那可是特别事儿。”
听到这个,欧野泥可就不那么困了。
“霓虹国流行的「读空气」,代指人与人之间交往时,并无实体却又微妙流动的一种气氛。我听人说,他上中学那会儿就有很多女生追她,他也没标榜什么天主教徒婚前守贞的这一套,对恋爱本身的态度是不拒绝的。”
“塔国的风俗文化不就都这样吗?学校堵不如疏,还给发避孕套的。”
“是啊,但是他的恋爱读空气很难有个评判的标准。上大学的时候,有一次都已经载了一位心仪他的美女离开了,结果15分钟之后又把人给送回来了,说是自己的车坏了要去修。”
“女孩子不甘心,偷偷地坐其他人的车,也随他去了修车行。发现他只是让人把车里里外外洗了几遍彻底通风,应该是适应不了女孩子的香水味。为了维护女孩的自尊心,就善意地撒谎说是车坏了。”
“嘿,”听的观众笑了,“他恐怕是想比肩执剑者罗辑。”
“嗨,不对。作为一个男人,只要你有标准,哪怕是像庄颜那样的梦中女神也能够找得到。最怕的就是像相意无这样,没有固定标准,只要有一点气氛上的不适应,就会果断抽身而退的人。”
佛系和事儿逼,能如此不冲突的存在同一个人身上?听完小道消息欧野泥头一歪,又陷入了困顿中。
晚上的座谈汇报,大家本以为相意无会跟以前的领导一样。把大家召集到一起,先是自己发表讲话,随后下属轮流表态,怎么着也得要折腾叁四个小时。
艾秘书却提前在群里已告知汇报的顺序和时间安排,每个人不超过10分钟,只要在固定的时间段去相意无的房间即可。
因为欧野泥的房间就在相意无的隔壁,跑腿不费事儿,所以艾达将她安排在了最后。
约莫晚上9点的时候,欧野泥才坐下同相意无公事公办地汇报了几句,隔壁突然响起了敲门声。
“师妹,师妹,你在吗?”
相意无将视线从资料上移开,“有人找你?”
欧野泥听这个声音是自己的同门师兄宗正,于是站起身来,“我出去一下。”
她往外走了几步,却听见宗正敲门的声音越见急促,“师妹,师兄来看你了……你怎么不开门?”
不妙,宗正表现得好似色中恶鬼,欧野泥心中咯噔了一下,握住门把的手迟疑了。
听见这越发轻浮猴急的叫声,相意无同样感觉到到了不对劲,他站起身来,也走到了门边。
欧也妮打开猫眼,屏气凝神地往外看去,不敢发出半丝响动。
她看见宗正左右望了一阵,确定四下无,一只手从兜里掏出了一张卡,抵住了欧野泥房门的密码锁,轻轻一刷。
“滴滴——”门开了。
————————————-
作者的话:
守财奴还没有开始白嫖佛白甜,就已经有人想开始白嫖守财奴了。
大家出门在外的时候也要注意安全哟。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157