痛快!!
牛批!!
冠军!!!
众人激动的声音中,夹杂着陶莱莱经纪人愤愤的怒声:我就说了这个人有心眼不简单,把我们都欺骗得好惨啊!
陶莱莱在一旁眼泪汪汪地猛点头:怎么办啊,我冠军没了,公司还会捧我吗?
方立觅下舞台的第一件事,就是想去找女神一起庆祝,却不见人踪影。
只能拿出手机给女神发消息,却发现自己已经被拉黑了。
打电话也是忙音。
怎么了?旁边人问,怎么一脸愁容?
不好了。方立觅忧心忡忡,我女神手机被人偷了!
*
过了几天,季白绪才从别的学生口中得知,何为栖转校的原因。
何为栖原本是一个孤儿,家里父母领养他后,又生了一个弟弟。
养父母并没有因此冷落何为栖,相反一视同仁,把何为栖照顾得很好。
何为栖长相比弟弟要出众许多,因此何为栖自愿去节目组帮家里减轻负担,而弟弟因为年纪不够,只能眼巴巴看着何为栖参加。
可何为栖的亲生父母不知怎么,就通过节目发现了何为栖,并找了过来。
口口声声要把何为栖认回去。
甚至在节目组镜头下大闹。
何为栖亲生父母声称孩子不是被抛弃的,而是被人贩子拐走的,这么多年一直在寻找其下落。
而何为栖当时是被人丢在孤儿院门口,什么人不得而知,养父母也是通过合法手续才领养回去的。
双方争执不下,何为栖也非常为难,节目观众也议论不休,无奈,为了避免事态影响太大,何为栖只能转学。
直至今日,两边父母依旧还没讨论出结果。
大家也都在等待何为栖的选择。
但何为栖在学校似乎没有受到影响,每天乐乐呵呵的,短短时间就跟班上的大部分同学都建立了友谊。
也没忘记跟季白绪加好友,甚至还把季佰思也加上了。
没到中午休息时间,何为栖经常约季白绪一起去吃饭。
到放学,季白绪照例带着季妈妈的饭菜去找寒时霖。
进入家门,却见寒时霖的桌上已经摆了饭菜。
你做的吗?季白绪好奇。
寒时霖点头:你尝尝。
可我已经带了。季白绪看着自己的手里的饭盒。
寒时霖把饭盒接过去:我吃这个吧,你吃我的。
就算季白绪这种不太能分辨食物味道的人,也能感觉到寒时霖做的那份饭菜的美味。
以后每天我都会做饭,你直接过来吃就好了。寒时霖说道。
季白绪愣了一瞬:可我
可我只是怕你没饭吃才来送的。
晚上季白绪还要去日语学习,吃完饭就得走。
之前寒时霖都是送他到门口,这次却陪着他一起往外走。
面对季白绪的质疑眼神,寒时霖解释:我也想去学习一下小语种。
你平时英语考多少分啊?日语培训学校的老师问道,不要怕,诚实的说出来,我们才能知道你进步的空间。
寒时霖诚实回答:145分往上吧。
机构老师:?
寒时霖补充:感觉自己到148分左右,就很难有提升的空间了,想试试日语能不能从中突破。
机构老师:??
听听这是人话吗?
你来学日语,就为了提升那两分?机构老师声音有些颤抖,你总分一般多少啊?就差了那两分了?
寒时霖答:约摸730以上吧,不太稳定。
不太稳定是指?机构老师试探问道,最低的时候您低于700过吗?
寒时霖摇头:730多就是最低了,一般能上740多。
机构老师:???
季白绪在一旁望天。
机构老师镇定了半天:是这样的啊,我们这边不太建议你学小语种呢,你这个分数已经很高了,我们这边教师其实水平有限,很能做到在你的基础上做更大的提升。
尽管如此,在寒时霖的坚持下,他还是交钱加入了日语班。
这种班都是一对三的小班,寒时霖作为新人按理应该和新进的学生组班,但在他的要求下,依旧加入了季白绪的那个班。
由于寒时霖表示继续按原先的进度来,而且他加入后平摊了一部分费用,其他两个人也就同意了。
上课期间是不可以说话的,寒时霖就坐在季白绪身旁,他感觉季白绪对日文的接受度会比英语要高一些。
语言天赋是种说不清的东西,这个确实跟很多因素有关。
寒时霖放下心来。
老师生怕寒时霖刚来赶不上进度,刻意还是讲慢了点,结果在提第一个问题的时候,就被寒时霖给抢答了。
老师:你学过你早说啊!
寒时霖解释:没有学过,就是昨晚提前在网上跟着你们官网的视频练习了一下。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159